معنى كلمة سقوط جسر لندن

معنى كلمة سقوط جسر لندن، وما علاقة هذه الجملة بخبر وفاة الملكة إليزابيث الثانية، السؤال المتصدر لحديث الرواد عبر منصات التواصل الاجتماعي خلال الساعات القليلة الماضية، لفهم ما توحي إليه الجملة من دلالات وإشارات عديدة، ومقال اليوم يطرح التوضيح المطلوب على السؤال المطروح، ضمن السطور القليلة الآتية، ونتابع مقال اليوم كي نرى ما هو معنى كلمة سقوط جسر لندن، وما علاقته بالأحداث الأخيرة المَلَكِية.

معنى كلمة سقوط جسر لندن

يتساءل الكثيرين حلو معنى جسر لندن سقط أو معنى سقوط جسر لندن، خاص وبالتزامن مع  حديث وفاة الملكة إليزابيث الثانية ملكة بريطانيا بعد مخاوف الأطباء من تدهور صحتها بشكل كبير وحضور الأسرة الحاكمة إلى مقر تواجدها، وبتحليل الجملة وربطها بوفاة أسس المملكة البريطانية وأعمدتها، فإن السوط المذكور لا يعني السقوط العادي او الطبيعي الذي اعتادت الناس عليه.

  • سقوط جسر لندن” بالبريطانية (London Bridge is Down)- قد تبدو كلمات عادية، لكنها كلمات مُشفّرة تشير إلى خطة منذ ستينيات القرن العشرين، قبل أن يتم تنقيحها لاحقا، وتعنى بإدارة تبعات موت الملك أو الملكة البريطانية، ويستخدمها الوزراء والموظفون الرئيسيون في القصر الملكي للإعلام بوفاة الملكة إليزابيث الثانية.
  • إن عملية جسر لندن عبارة عن اسم رمزي يشير إلى خطة ما سيحدث في الأيام التي تلي وفاة الملكة إليزابيث الثانية. وُجدت هذه الخطة في الأصل منذ ستينات القرن العشرين، وتم تحديثها عدة مرات على مر الأعوام.

شاهد أيضا: تفاصيل حادث الأمير النائم في لندن

علاقة كلمة جسر لندن سقط بوفاة ملكة بريطانيا

بدأت سلسلة من الأحداث تُعرف باسم “عملية جسر لندن” تم وضعها في الستينيات، وذلك بعد وفاة الملكة إليزابيث الثانية مساء الخميس، وتتضمن الخطة تفاصيل ما سيحدث خلال الأيام العشرة التالية لوفاة الملكة، بما في ذلك المكان الذي سيوضع فيه نعشها وكيف سيعلن رئيس الوزراء نبأ الوفاة، وكيف سيقضي خليفتها الأمير تشارلز أيامه الأولى بوصفه ملكًا.

  • تقول الخطة إنه سيتم إجراء “سلسلة مكالمات” بعد ساعات من وفاة الملكة لإبلاغ رئيس الوزراء، وسكرتير مجلس الوزراء، والعديد من كبار الوزراء، ومسؤولين حكوميين.
  • يتم إبلاغ رئيس الوزراء من قبل السكرتير الخاص للملكة.
  • كما يُعطَى الأمناء الدائمون للوزارات هذا النصّ لإبلاغ وزراء الحكومة الآخرين “لقد تم إبلاغنا للتوّ بوفاة جلالة الملكة”.
  • ويرسل سكرتير مجلس الوزراء بدوره رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى كبار موظفي الخدمة المدنية، نصّها “زملائي الأعزاء، أكتب بحزن لأبلغكم بوفاة جلالة الملكة”.
  • بعد تلقي هذا البريد الإلكتروني، يتم تنكيس الأعلام عبر وايت هول (وهو طريق في مدينة ويستمنستر وسط لندن) إلى نصف السارية.
  • أما بالنسبة للجمهور، فيجري إخبارهم بإخطار رسمي تسلمه الأسرة المالكة، حسب ما ورد في الوثائق.
  • ويقوم الطيارون أيضًا بإبلاغ الركاب على متن الرحلات الجوية إذا تم الإعلان عن الأخبار وهم في الجو.

وهو المعنى الذي دار البحث عنه من قبل العديد من الأشخاص في الآونة الأخيرة، لفهم ما تشير إليه الجملة وما علاقتها بوفاة الملكة البريطانية، وبهذا النحو ننتهي من مقال اليوم ونصل إلى ختام فقراته، والتي تناولنا فيها الحديث عن أهم التفاصيل المطلوبة.

Scroll to Top